Powered by sharer.js
This publication is unavailable to your account. If you have more privileged account please try to use it or contact with the institution connected to this digital library.
Baronio, Cesare (1538-1607).
„Digitalizacja unikatowych poloników z XVI i XVII wieku" dofinansowana została ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej naukę.
1695
stary druk
W Kollegium Societatis Iesv
W Kaliszv
Kwiatkiewicz, Jan (1629-1703). Tł.
image/x.djvu
oai:bcul.lib.uni.lodz.pl:23501
BU stare druki 1023940
pol
Domena publiczna (Public domain)
Ded.: "Iasnie Wielmoznemu Przenayvvielebnieyszemu Panu Iegomosci Xiędzu Andrzeiowi Na Załvskach Załvskiemv Biskupowi Płockiemu [...] Author". Na v. s. tyt. drzewor. herb Junosza Załuskich. Var. A: fingerprint: o-ya y.ey goia w*Pa (3) ; s. tyt. w drzeworyt. bordiurze złożonej z podwójnej ramki druk. z motywami żołędzi ; na v. s. tyt. herb ; ded: "Iasnie Wielmoznemv I Przenaywielebnieyszemu Panu Panu Iegomosci Xiędzv Andrzeiowi na Załuscach Załvskiemv Biskvpowi Płockiemv [...]" ; karta z dedykacją dla Załuskiego jest sygnowana )†(. ; Var. C: fingerprint: o-ya y.ey goia w*Pa (3) (jak w Var. A); s. tyt. w drzeworyt. bordiurze zł. z ramki oplecionej motywem roślinnym, "Roczne Dzieie" w tym samym wersie, "od Roku Pańskiego 1198" w tym samym wersie, adres wyd.: "w Kaliszu, w Kollegium Societatis Jesu" ; karta z dedykacją dla Załuskiego jest sygnowana )†( ; ded: "Iasnie Wielmoznemv [...]" ; na v. s. tyt. zamiast herbu cytat z Apokalipsy i wiersz. Autorem jest Cesare Baronio, wydawcą - Jan Kwiatkiewicz. Var. B: fingerprint: łao- y.ey goia w*Pa (3) ; s. tyt. jak Var. A; na v. s. tyt. herb jak w Var. A ; bezpośr. po s. tyt. dedykacja ; ded.: "Iasnie Wielmoznemu Przenayvvielebnieyszemu Panu Iegomosci Xiędzu Andrzeiowi Na Załvskach Załvskiemv Biskupowi Płockiemu" ; karta z dedykacją sygnowana (†).
[4] k., 900 s., [16] k. : il. ; 2°
Jan 15, 2014
138
https://bcul.lib.uni.lodz.pl/publication/29046
RDF
OAI-PMH
Citation style: Chicago ISO690
This page uses 'cookies'. More information I understand